0371-55933772 微信:15303711384

郑州樱花国际日语培训机构

请客吃饭常用的日语表达

来源:郑州樱花国际日语培训机构 发布时间:2019/3/8 11:21:16

1、どんな料理がお好きですか?您喜欢吃什么菜?

2、ギョーザを食べたことはありますか?您吃过水饺吗?

3、海鮮料理を食べにきましょうか?去吃海鲜料理吧!

4、もう一品頼みましょうか?再叫一道菜吧!

5、私はベジタリアンです。我吃素。

6、肉料理は苦手です。我不喜欢吃肉食。

7、ここの○○は天下一品ですよ。这里的○○是天下的。

8、このレストランの料理はすばらしいです。这家餐厅的料理相当美味。

9、やっぱり、日本料理にしましょう。还是吃日本料理吧

10、和食と洋食、どちらになさいますか?您要日本料理还是西洋料理?

11、お酒は召し上がりませんか?您要不要喝酒?

12、パンのおかわりはできますか?面包可以续叫吗?

13、晩ご飯をごいっしょにしませんか?一起吃晚饭,如何?

14、せっかくですから、北京料理でも食べに行きませんか?既然特地来了,就去吃北京料理吧!

15、今夜は中華料理屋にお連れしましょう。今天晚上带您到中华料理店。

16、いいレストランを知っているので、そこへ行きませんか?我知道有不错的餐厅,要不要去那里?

17、今夜はどなたかと夕食のお約束がありますか?今天晚上有谁约好了吃晚餐吗?

18、お招きいただき、ありがとうございます。谢谢邀请。

19、誘ってくださって、ありがとうございます。谢谢邀请。

20、忘れずに声をかけていただき、ほんとうにありがとうございます。能够受到邀请,真是太感谢了。

21、ようこそいらっしゃいました、どうぞ席におつきください。欢迎欢迎!请入席。

22、ささやかなものを用意していますが、どうぞ、御気楽に。只准备了点粗茶淡饭,请各位随意。

23、メニューを見せてください。请给我看一下菜单。

24、四川料理は辛いのですが、大丈夫ですか。川菜很辣,没问题吧。

25、御飲物は何になさいますか。您要什么饮料?

26、中国産のワインをください。我要中国产的葡萄酒。

27、ご飯(はん)ですよ。吃饭了!

28、いただきます。 我吃饭啦。

29、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!

30、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提

31、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。饭准备好啦。

32、おなかが空(す)いたでしょう。肚子饿了吧。

33、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。

34、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。

35、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧

36、お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗?

37、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?

38、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。

39、もっといかがですか。 再吃一点吧。

40、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。

41、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。

42、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。

43、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。

44、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。

45、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。

46、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。

47、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。

48、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?

49、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。

50、何を召し上がりますか。 您吃点什么?

51、何にしましょうか。 吃点什么?

52、何を注文されますか。您要点什么?

53、お飲み物は何になさいますか。要点什么饮料?

54、そちらの方へどうぞ。 请上那儿坐。

55、お二人様、奥のほうへどうぞ。 二位请到里面坐。

56、メニューを見せてください。 请让我看一下菜单。

57、お決めになりましたか。您决定要点什么吗?

58、ビール一本、ご飯一つ、刺身一つ、お野菜一皿お願いします。 我要一瓶啤酒、一 碗米饭、一份生鱼片、一盘蔬菜。

59、お任せします。 您给点吧。

60、ビールを二本とグラスを三つお願いします。我要二瓶啤酒三个酒杯。

61、メニューを見せてもらえませんか。 请让我看一下菜单

62、今日は遅くまでお邪魔しまして、どうもすみませんでした。今天打搅您到这么晚,实在不好意思。

63、貴重な時間を割いていただき、ありがとうございました。 让您百忙抽身,非常谢谢!

64、またおいでください。 请再来啊。

65、またぜひ遊びに来てください。 请再来玩。

66、またいらしてください。请再来。

67、鈴木さん、昼食をとりながら話しませんか。铃木先生我们一起吃午饭聊聊好吗?

「昼食をとる」(吃午饭)不能说成「昼食を食べる」,但可以说「お昼ご飯を食べる」。「朝食昼食夕食夜食をとる」意为“吃早饭午饭晚饭夜宵”。

68、この近くにおいしい上海料理の店があるんですよ。这附近有一家很好吃的上海菜餐厅哦。

69、一度夕食にご招待したいのですが、ご都合はいつがよろしいですか。想请您吃顿晚饭,您什么时候方便?

70、日本料理がいかかですか、それとも中華料理にしましょうか。要日本料理呢还是中国料理呢

71、この地方の名物料理が食べたいのですが。想尝下当地的拿手菜

72、近くに安くておいしい日本料理店をご存じですか。附近有既便宜又做菜好吃的日本料理店吗?

73、空いているかどうか電話で聞いてみます。我打电话问一下有没有空位。

74、人気があるので、予約しておかないと入れないんですよ。因为生意很好,所以不先订好就没位子。

75、窓際の席をお願いします。请帮我们订靠窗的座位。

除了「窓際の席」(靠窗的座位)外,还有「禁煙席」(禁烟席)、「喫煙席」(吸烟席)、「個室」(单间)、「静かな席」(安静的座位)等。

76、開店は何時からですか。几点开始营业啊?

77、予約を5人から8人に変更したいんですが。我们想把5个人的预约改为8个人。

78、おしゃれで雰囲気のいいお店ですね。这家店真漂亮,气氛很好。

79、どんなものを召し上がりますか。您想吃点什么呢?

80、中国語のメニューはお分かりになりますか。您能看懂中文菜单吗?

81、何かあまりお好きでないものがございますか。您有什么不怎么喜欢吃的吗?

也可以说成「何か苦手なものがございますか」或 「何か嫌いなものがございますか」(您有什么不喜欢吃的菜吗?)

82、どうぞお好きなものをお頼み下さい。请您点自己喜欢吃的东西。

83、このお店のおすすめ料理は何ですか。这个餐馆的特色菜是什么?

84、何を頼んでいいのか分からないので、お任せします。我不知道点什么好,你来点吧。

85、まず何をお飲みになりますか。先喝点什么呢?

85、デザートは何になさいますか。饭后甜点来点什么?

86、ここは何でもおいしいですよ。这里什么都好吃哦。

87、特に北京ダックがおすすめです。特别向您推荐北京烤鸭。

88、私も同じものをお願いします。请给我也来一份一样的。

89、ここはバイキング形式です。这里是自助餐形式。

90、彼は菜食主義者で、肉や魚は食べないんです。他是素食主义者,不吃鱼呀肉之类的。「菜食主義者=ベジタリアン」意为素食主义者。

91、どうぞご自由に取って召し上がってください。请随便吃。

92、どうぞご遠慮なさらないで、たくさん召し上がってください。别客气,请多吃点。

93、これは何という料理ですか。这个叫什么菜?

94、これはこの地方の郷土料理で、とても人気があります。这是这里的地方菜,很受欢迎。

95、お味はいかがですか。味道怎么样?

96、ここの料理はお口に合いますか。这里的菜合您口味吗?

97、見た目もきれいですし、味もいいですね。外观好看味道好吃。

98、甘酸っぱくて、さっぱりしていますね。酸酸甜甜的,很爽口。

99、ピリ辛でとってもおいしいです。辣辣的真好吃。「ピリ辛=ぴりっと辛い」辣辣的。

100、これはどうやって食べればいいですか。这个是怎么吃的?

101、もう少しいかがですか。再来点怎么样?

102、いいえ、結構です。もう十分いただきました。不要了,够了。已经吃得很多了。

103、お酒は強いほうです。很能喝酒。

104、この料理なら私も作れますよ。要是这道菜的话,我也会做。

105、調理の仕方を教えていただけませんか。您能告诉我烹饪的方法吗?

106、これは注文したものと違います。这个跟我们点的不一样。

107、もう十分いただきました。とてもおいしかったです。已经吃得很饱了。很好吃。

108、おいしい料理が食べられてうれしかったです。能吃这么可口的饭菜,很开心。

109、お勘定をお願いします。结帐(买单)。

110、割り勘にしましょう。我们AA制吧。

111、今日は私に任せてください。今天就交给我了。

也可以说成「私にごちそうさせてください」(让我来请客吧)或「私が支払います」(我来付)。「おごります」(请客)是在同事或关系要好的人之间使用的。

112、じゃあ、お言葉に甘えて、ご馳走になります。那就承蒙您的恩惠,由您来请。

113、次は私にごちそうさせてください。下次就由我请吧。

114、今日はご馳走になりまして、ありがとうございました。今天多谢招待。

115、本日はご招待いただき、ありがとうございました。今天承蒙您的招待,谢谢。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 郑州樱花国际日语培训...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)